Qausain

قوسین

Main Jana Jogi De Naal

Kalam Hazrat Baba Bulleh Shah, the mystical love story of Heer and Ranjha. English translation by Fazeel Azeez Chauhan.


Main Jana Jogi De Naal

(I’m going together with Jogi)

Nusrat Fateh Ali Khan:

-

1) Makeh gaya gal mukde naheen
2) Pawain so so jummay parrh aeey

Going to Makkah is not the ultimate
Even if hundreds of prayers are offered


3) Ganga gaya gal mukde naheen
4) Pawain so so gotey khaeey

Going to River Ganges is not the ultimate
Even if hundreds of cleansing (Baptisms) are done


5) Gaya gaya gal mukde naheen
6) Pawain so so pand parrhaeey

Going to Gaya is not the ultimate
Even if hundreds of worships are done


7) Bulleh Shah gal taeyon mukdee
8 ) Jadon May nu dilon gawaeey

Bulleh Shah the ultimate is
When the “I” is removed from the heart


9) Parrh parrh alam fazal hoya
10) Kadee apnay aap nu parrhaya ye naeen

[He] Read a lot and became a scholar
But [he] never read himself


11) Ja ja warrda mandir maseetey
12) Kadi man apnay which warrya ye naeen

[He] goes enters into the temple & mosque
But [he] never entered into his own heart


13) Aewaien roz shaitan naal larrdaan
14) Kadee nafs apnay naal larrya ye naeen

He fights with the devil every day for nothing
He never wrestled with his own ego


15) Bulleh Shah asmani udeeyan pharrda
16) Jayrra ghar baitha onu pharrya ye naeen

Bulleh Shah he grabs for heavenly flying things
But doesn’t grasp the one who’s sitting at home


17) Ratee jagayn tay shaikh sada wayn
18) Parr raat nu jaagan kutay, tay to utay

Religious scholars stay awake at night
But dogs stay awake at night, higher than you


19) Ratee bhonkon bass na karday
20) Fayr ja larraa which sutay, tay to utay

They don’t cease from barking at night
Then they go sleep in yards, higher than you


21) Yaar da buha mool na chhad-dey
22) Pawain maro so so jutay, tay to utay

They [dogs] don’t leave the beloved’s doorstep
Even if they’re beaten hundreds of times, higher than you


23) Bulleh Shah utth yaar mana lay
24) Naien tay bazi lay gaay kutay, tay to utay

Bulleh Shah get up and make up with the beloved
Otherwise dogs will win the contest, better than you


25) Raanjha chaak na aakho kurryo
26) Nee aynu chaak kehndee sharmawan

O friends, don’t call Ranjha a shepherd
I shy away from calling him a shepherd


27) May jaee aan lakh heeraan iss nu
28) Tay may kiss gintee which aawan

I am like a thousand Heers to him
Who am I, like countless others


29) Takht hazaray da eh malik
30) Tay may Heer sayal sada waan

He’s the ruler of Hazara’s throne
And I am forever the plain Heer


31) Bulleh Shah Rub kook sunay
32) Tay may chaak dee chaak ho jawan

Bulleh Shah may God hear my wail
And I’ll become shepherded by the Shepherd


33) Raanjha jogi aa ban aya
34) Aey ney anokha bhayche wataya

Ranjha became a Jogi and arrived
He exchanged into a unique disguise


35) Ahdo-n Ahmad naam dharaya
36) Nee may jana Jogi dey naal

He changed his name from Ahad (One God) to Ahmad (Prophet Mohammad PBUH)
I’m going together with Jogi


37) Koi kissay day naal koi kissay day naal
38) May jogi day naal naal

Someone’s with someone else, this one’s with that one
I’m together with Jogi


39) Jidoon dee may jogi dee hoyee
40) May which may na reh gayee koi

Since I have become Jogi’s
I have no “I” left in me


41) Ranjha Ranjha kardee
42) Nee may aapay Ranjha hoee

Repeating Ranjha Ranjha
I became Ranjha myself


43) Sadyo nee maynu Peedo Ranjha
44) Heer na akho koi

Call me Ranjha
Nobody call me Heer


45) May naheen woh aap hay
46) Apney aap karay dil joi

It’s not me, it’s he himself
He amuses his own self


47) Jiss day naal may neun lagaya
48) Ohdey wargee hoye sayyon

The one with whom I connected my heart
I became just like him, O friends


49) Jogi meyrey naal naal
50) May jogi day naal naal
51) Nee may jana jogi day naal

Jogi is with me
I am with Jogi
I’m going together with Jogi


52) Kannee mundaran pa kay
53) Mathay tilak laga kay

After putting earrings in my ears
and decorating my forehead with Tilak


54) Nee aye jogi naeen
55) Koi roop hay Raab da

Hey he’s not [a] Jogi
He’s some form of God


56) Bhayce jogee da iss nu phab-da
57) Iss jogi mayra joorra khassya

He’s disguised as Jogi
This Jogi has attracted me


58) Aye jogi mayray munn which wasya
59) Such aakhan aye qasmay Quran ay

This Jogi has established residence in my heart
I swear by the Quran it’s true


60) Jogi mayra deen eman ay
61) Iss jogi maynu keeta rogee

Jogi is my belief and faith
This Jogi has marked me


62) Nee may iss jogi
63) Hun hore na jogee

Hey I belong to him
Now I’m not worth any one else (Now there’s no other Jogi)


64) Tarr gaye way may tarr gayee loko
65) Akh jogi nal larr gaye loko

I’m floating, I’ve drifted across, O people
My eyes inter-meshed with Jogi’s, O people


66) Maynu jogan jogee dee aakho
67) Heer salayte mar gaye loko

Call me Jogi’s female Jogi
Heer is dead, O people


68) Khayrray karday koorriyan gallan
69) Jogi dey mayrrhay may cir tay jhallan

In Khayrray they have deep talks
I have to listen to accusations about


70) Hore kissay nu kuj na janan
71) Janan tay jogi nu janan

I don’t know anything about anyone else
If I know anything, I only know Jogi


72) Iss da paya kissay na paya
73) Iss da hay do jug uttay saya

No one has attained what he has attained
His shadow is on both worlds


74) Iss diyan dhumman do jug dhummiyan
75) Iss diyan juttian arsh nay chummian

His fame is celebrated in both world
His shoes were kissed by Heaven


76) Aye jogi jogi mat wala
77) Hath which Ill’Allah dee mala

This Jogi is full of wonders
In his hand is the rosary of “There is Nothing But One God”


78) Nee naam hay iss da kamli wala
79) Jay jogi ghar away mayray

Hey, his name is [Mohammad] “The One With The Shawl”
If Jogi comes to my home


80) Muk jawun sub jhagray tayray
81) Nee may lavan seenay naal
82) Lakhan shagan mana kay

All your fights will end
I will embrace him
And celebrate a million praises


83) Bulleh Shah ik jogi aya
84) Dar saday aynay dhuan paya

Bulleh Shah a Jogi came
To our door….(… ?… )


85) Aynay lut layee Heer sayal
86) Aya bhayce wata kay

He stole away Heer of Sayal
He came in a disguise


About these ads

Filed under: Music, Sufism, , , , , , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Sufi Poetry

  • 482,628 hits
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 72 other followers

%d bloggers like this: